Překlady řečtina
- Z / do řečtiny překládáme texty z celé řady oborů, ať již se jedná o překlady právních a úředních dokumentů, technických a dalších odborných materiálů či reklamních textů a průvodcovské literatury.
- Překlady z / do řečtiny realizujeme i v expresních dodacích lhůtách.
- Z / do řečtiny vyhotovujeme soudní /úřední/ překlady včetně příslušných ověření (legalizace, superlegalizace, apostille).
- Vyhotovené překlady dokumentů vám doručíme e-mailem, poštou, kurýrem či expresní poštou až k vašim rukám nebo si je můžete vyzvednout osobně u nás v kanceláři.
Řečtina je indoevropským jazykem, který se hovoří především v Řecku, na Kypru a v některých částech Turecka. Řečtina je velice starým jazykem, který má ve vývoji indoevropských jazyků vlastní jazykovou větev. Nejstarším známým jazykem řecké jazykové větve je mykénština. Další podoba řečtiny pochází z 8. století př. n. l. Během 5. a 4. století př. n. l. dosáhla řečtina své klastické verze. O novodobé řečtině můžeme mluvit až do helénistického období.
Slovenština je západoslovanský jazyk, který má nejblíže k češtině z důvodu historické příbuznosti i vzájemného ovlivňování zejména v dobách společného Československa. Slovenština se ovšem liší ve slovní zásobě, má pravidelnější pravopis i gramatiku.
V souvislosti s širokou srozumitelností slovenštiny umožňuje český právní řád užívat slovenštinu, na rozdíl od jiných menšinových jazyků, bez překladatele či tlumočníka v řadě právní a úředních úkonů.
Pro další informace o překladech z/do řečtiny jsme vám ochotně k dispozici. Navštivte nás osobně, nebo nás kontaktujte telefonicky, e-mailem či pomocí poptávkového formuláře.




