• Uřední překlady
  • Soudní překlady
  • I.L.T.S. ...váš úřední překladatel
  • Expresní zpracování
  • Soudní překlady a úřední překlady ve všech v České republice oficiálně registrovaných jazycích

I.L.T.S. Praha, s.r.o. Washingtonova 5
110 00 Praha 1


Notářské ověření listiny, notářské ověření dokumentů

Notářské ověření je ověření shody opisu nebo kopie listiny s jejím originálem. Tzv. vidimací se nepotvrzuje pravdivost a správnost údajů uvedených v listině ani jejich soulad s právními předpisy, ověřovatel za obsah listiny neodpovídá.

Notářské ověření Vám k překladům zajistíme u všech českých i zahraničních dokumentů. Ověřené kopie dokumentů se používají tam, kde soudně ověřený překlad nelze spojit s originální listinou.

Notářské ověření nelze provést:

  • u kopie občanského průkazu, řidičského průkazu, cestovního dokladu, zbrojního průkazu, služebního průkazu, vojenské knížky, průkazu o povolení k pobytu cizince, rybářského lístku, loveckého lístku nebo jiného průkazu, vkladní knížky, šeku, směnky nebo jiných cenných papírů, losu, sázenky, protestu směnky, geometrického plánu, rysu nebo technické kresby,
  • není-li dokument opatřen originálním razítkem či podpisem
  • jsou-li v listině změny, doplňky, vsuvky nebo škrty, které by mohly zeslabit její věrohodnost
  • je-li listina opatřena plastickým textem nebo otiskem plastického razítka,

U listin, které nelze notářsky ověřit, se soudně ověřený překlad spojuje s originální listinou nebo s její obyčejnou kopií.

Pro více informací ohledně notářského ověření listin nás kontaktujte na uvedených kontaktních místech, telefonicky či e-mailem. Jsme tu pro vás každý všední den od 9 do 18 hodin.

 

Soudní překlady jak se patří

  • Provádíme soudní překlady z/do všech v České republice oficiálně registrovaných jazyků.
  • Soudní překlady vyhotovujeme ke všem typům dokumentů.
  • Soudní překlady realizujeme i v expresních dodacích lhůtách.
  • K soudním překladům zajišťujeme rovněž všechna příslušná ověření - notářská i soudní, jakož i vyšší ověření (legalizace, superlegalizace, apostille...).
  • Naše překlady splňují vždy požadavky a nároky na předkládání cizojazyčných dokumentů pro účely úředních úkonů.
  • Standardní doba vyhotovení 3 pracovní dny.
  • Doručení doporučenou poštou ZDARMA!

 

Legalizace dokumentů

Zajišťujeme vyšší ověření dokumentů, apostilizaci, legalizaci i superlegalizaci všech typů dokumentů vydaných v České republice.

Legalizace, opatření apostille a superlegalizace realizujeme standardně do 3 dnů, ale i v expresních termínech.

Soudní tlumočení

  • Realizujeme soudní tlumočení z/do všech v České republice oficiálně registrovaných jazyků.
  • Tlumočíme všechny typy úředních, policejních, soudních a dalších oficiálních úkonů.
  • Soudní tlumočení zajišťujeme i v expresních termínech.

 

Účel světí prostředky aneb teorie překladu SKOPOS

Co byste měli vědět o úředních překladech

  • Soudní překlady, označované také jako úřední překlady či překlady s ověřením, jsou překlady určené pro oficiální použití.
  • Soudní překlad je vždy opatřen doložkou a otiskem kulatého razítka, které osvědčují, že překlad doslovně souhlasí s textem originálního dokumentu. Splňuje tak požadavky a nároky státních orgánů přijímající země na předkládání cizojazyčných dokumentů pro účely úředních úkonů.
  • V závislosti na mezinárodních úmluvách se u soudních překladů provádí i vyšší stupeň ověření, tzv. legalizace či superlegalizace.